هناك العديد من الكلمات الإنجليزية التي تشابه كلمات أخرى ولكن لها معاني وطريقة تهجئة مختلفة، والتي يحتار الكثير من متعلمي اللغة الإنجليزية في استخدامها. فيما يلي نقدم لك أكثر الكلمات إرباكًا، وأمثلة عن كيفية استخدامها بشكل صحيح.
‘Teach’ and ‘Learn’
يمكنك استخدام teach للإشارة إلى تعليم نفسك أو تعليم الآخرين، لكن لايمكن استخدام كلمة learn لنفس الغرض، تستخدم learn للإشارة إلى “تعلم” شيء ما.
‘Me’, ‘myself’, and ‘I’
عند الإشارة إلى نفسك وشخص آخر، ضع اسمه أولاً في الجملة. على سبيل المثال: ‘John and I are going to the cinema’.
لا تستخدم: ‘John and me are going to the cinema’, أو ‘Myself and John are going to the cinema’, أو ‘Me and John are going to the cinema’.
استخدم myself فقط إذا كنت سبق أن استخدمت I، مما يجعلك موضوع الجملة. على سبيل المثال: “‘I’ll do it myself’” أو “I am teaching myself to play the piano“.
‘there’, ‘their’ and ‘they’re’
تبدو هذه الكلمات متشابهة ولكن لها معاني مختلفة.
استخدم there للإشارة إلى مكان غير موجود هنا.
نستخدمها أيضًا لنذكر شيئًا ما. مثل: ‘There are no chairs in the room’.
تدل Their على الملكية. على سبيل المثال، “Their books are new”.
إن They’re هي اختصار لـ “they are“. تشير الفاصلة في الأعلى إلى “a” المحذوفة من “are“. على سبيل المثال ، ‘They’re very happy to be on holiday’.
Breath/Breathe
Breath اسم؛ إنه الهواء الذي يدخل ويخرج من رئتيك.
‘Chester held his breath whilePosey skateboarded down the stairs’
Breathe فعل؛ يعني الزفير أو الشهيق.
‘After Posey’s spectacular landing, Chester had to remind himself to breathe again‘
Affect and Effect
مع هاتين الكلمتين، الاختلاف الأساسي يكون نحويًا، على الرغم من أنه يتم نطقهما بشكل مختلف قليلاً. عادةً ما يكون affect فعلًا وeffect هو اسم ، ويتم استخدامه عند الحديث عن نتائج أو عواقب أفعال معينة.
I’m worried that your lazy habits will affect your studies (your lazy habits will have a bad effect on your studies).
Before you start an argument with your boss, consider the effects of your actions (before you start an argument, consider how your actions will affect the situation).
Emigrate/Immigrate
تعني Emigrate الابتعاد عن مدينة أو بلد للعيش في مكان آخر: hester’s grandfather emigrated from Canada sixty years ago.
Immigrate تعني الانتقال إلى بلد من مكان آخر: Posey’s sister immigrated to Ireland in 2004.
Lose and Loose
نهتجئ هذه الكلمتين بشكل مختلف وننطقها بشكل مختلف، لكن متعلمو اللغة الإنجليزية لا يزالون يستخدمون هذه الكلمات بشكل غير صحيح. لحسن الحظ، من السهل تمييزها.
Lose – تُنطق بصوت “z” – هو فعل يعني عدم وجود شيء بعد الآن، أو عدم القدرة على العثور على شيء أو عدم الفوز.
I don’t want my football team to lose the game.
She will lose her money if she gambles with it.
Loose – تُنطق بصوت “s” – من ناحية أخرى، هي صفة تعني حر، غير مرتبط أو غير ضيق. إنه أيضًا فعل يعني فك أو التخلي عن شيء ما.
The door handle fell off because it was too loose.
A loose sweater feels very comfortable.
يمكن أن تكون مثل هذه الكلمات الإنجليزية محيرة للغاية، أليس كذلك؟
إن معرفة الاختلافات يسهل تجنب ارتكاب الأخطاء. خاصة عندما تتحدث الإنجليزية، لن يلاحظ معظم الناس إذا خلطت بين هذه الكلمات الصوتية المتشابهة. في الواقع، المتحدثون الأصليون يفعلون ذلك طوال الوقت. ولكن عندما تكتب، يجب أن تبحث عن هذه الكلمات وأن تكون حريصًا أنك تستخدم الكلمة الصحيحة.
لتحميل التطبيق على جهازك
مشكلتي انني لدي عدت كلمات انجليزية لكن يصعب علي استعماله مالحل
عايز مردس يكون بيعرف لغه عربيه