من الأمور الشائعة في اللغة الإنجليزية هو استخدام الألوان للتعبير عن ظروف أو مشاعر معينة، وقد سبق وتحدثنا عن هذا الموضوع في تدوينة سابقة هنا. قائمة اليوم هي قائمة محدثة لسنة 2021 لنتعرف عليها سويًا.
عبارات اصطلاحية باستخدام اللون الأسود
العبارة الاصطلاحية | المعنى | مثال |
Black and white | تبسيط الأمور بين الخير والشر. احكم بطريقة بسيطة وموضوعية. |
My boss always thinks that everything is straightforward, but he doesn’t realize that this whole situation is not as black and white as he thinks! |
Black as night | عندما يكون المكان مظلمًا جدًا أو تصعب الرؤية. |
We had another power cut last night; it was as black as night in our house. |
Blackball someone | يعني رفض أو استبعاد شخص اجتماعيًا. |
Their company has been blackballed ever since that scandal was all over the newspapers. |
عبارات اصطلاحية باستخدام اللون الأحمر
العبارة الاصطلاحية | المعنى | مثال |
To be in the red | يعني أن تكون في وضع مالي سيء؛ مدين لأي شخص. |
I’ve got five credit card bills to pay off at the moment. I hate being in the red! |
Catch someone red-handed | الإمساك بشخص ما يفعل شيئًا لا ينبغي أن يفعله، مثل جريمة أو خيانة على سبيل المثال. |
She kept lying to me about where he was going in the mornings, so Saturday I followed him and caught him red-handed. She was with another man! |
Red hot | شيء جديد ومثير يجلب الأدرينالين. |
The new video game is red-hot. Some fans have been waiting outside stores for days, to get a hold of them! |
عبارات اصطلاحية باستخدام اللون الوردي
العبارة الاصطلاحية | المعنى | مثال |
Tickled pink | أن تكون راضيًا أو سعيدًا جدًا. |
Marta was tickled pink that her fiancé had made such an effort for her birthday. |
See pink elephants | عندما يرى شخص ما شيئًا لا يراه أي شخص آخر، سواء بالمعنى الحرفي أو المجازي. إنه يعني شيئًا خياليًا. |
Anyone who hears her story thinks she sees pink elephants. It’s just such a far-fetched story, and very hard to believe. |
Pink Slip | أنباء الفصل من العمل. |
They gave me my pink slip last week, so I’ve got to find a new job now. |
عبارات اصطلاحية باستخدام اللون الأخضر
العبارة الاصطلاحية | المعنى | مثال |
To be green | أن نقول إن شخصًا ما لا يزال غير ناضج أو عديم الخبرة. |
He can be rather green sometimes. I don’t think he’s ready to be promoted to a higher position yet. |
Green with envy | تستخدم لوصف شخص مسكون بالحسد والغيرة. |
When we were children, my older brother always used to get green with envy if my dad bought something for me and not for him. |
Give someone the green light / get the green light | عندما يُسمح لشخص ما بالمضي قدمًا في موقف معين. |
We have been given the green light by the Marketing Executive to go ahead with the new advertising campaign. |
عبارات اصطلاحية باستخدام اللون الذهبي
العبارة الاصطلاحية | المعنى | مثال |
The golden opportunity | أي فرصة فريدة لا يمكن تفويتها. |
Think carefully about what you’re going to do, this is a golden opportunity, and you don’t want to mess it up! |
The golden handshake | مبلغ كبير من المال يتم دفعه للموظف المعني عند تقاعده. |
The company Chairman received a huge golden handshake when he retired. |
Golden boy | تعبير يُستخدم لوصف شخص مميز في دوره ، مثل لاعب كرة قدم عظيم. |
By many of his fans, Michael Owen is seen as the golden boy of his football team. |
لتحميل التطبيق على جهازك