オンライン英会話Camblyから、無料でAI と英会話できる「Cambly AI」がリリースされました。今回は、オンライン英会話Cambly受講生のMeiさんが、「ロールプレイ:手荷物の紛失を報告する」を実際にやってみた体験レポートをお届けします!
Meiさんプロフィール
- Camblyでの英会話歴:4カ月
- 英語レベル:中級
- 学習の目的:旅行先で困らないようになること、仕事の情報収集を英語でできるようになること
実際に体験した「ロスバゲ」を思い出しながらロールプレイ
オンライン英会話CamblyにAIと会話できるサービスがリリースされたのはとてもうれしいです。ChatGPTとテキストでやり取りするのは英語の勉強になると思っていましたが、音声で「会話」する機能はないので、AIと英会話できたらいいのになぁと思っていたところでした。
Cambly MiniLessonにはいくつもロールプレイが用意されています。ラインナップをご紹介しますと……
・ホテルの部屋に問題がある場合
・職場でのアイデアの提案
・勤務評価(従業員)
・勤務評価(管理職者)
・レンタカーに問題がある場合
・手荷物の紛失を報告する
・ホテルの部屋の予約
私はこのなかから、迷いなく「手荷物の紛失を報告する」を選びました。理由は、最近、海外旅行から帰ってきた時に、荷物が届かない「ロストバゲッジ」を初めて経験したから!私にとって現実味のあるシチュエーションだったのです。
ロールプレイ 1回目
ロールプレイを選ぶと、画面にテキストが表示され、Camさんが話しかけてくれました。
▶Cam: Hello, is there any problem with your luggage?
(こんにちは、お荷物に何か問題がありますか?どのようにお手伝いできますか?)
💡回答する時はマイクアイコンをクリックします。マイクアイコンの横に、回答のサンプル英文が表示されます。もちろん自由に考えて答えてもいいのですが、まずは、正確な答え方を身につけたかったので、サンプル英文を読み上げることにしました。
▷Mei: I have lost my luggage.
(私は荷物をなくしました)
▶Cam: I’m sorry to hear that. Can you please provide me with your name and flight number?
(お荷物をなくされたこと、お気の毒に思います。お名前とフライト番号を教えていただけますか?)
▷Mei: My name is John Smith and my flight number was CA1234.
(私の名前はJohn Smithで、フライト番号はCA1234でした)
▶Cam: Thank you, John Smith. Can you please describe your lost luggage to me? Specifically, can you provide details such us the size, shape, color, and are there any distinguishing characteristics?
(ありがとうございます、John Smithさん。なくした荷物について詳細を教えていただけますか?具体的には、サイズ、形状、色、そして特徴などを提供していただけますか?)
▷Mei: My luggage is a black medium-sized suitcase with a red luggage tag.
(私の荷物は黒い中サイズのスーツケースで、赤い荷札がついています)
▶Cam: Thank you for the description, John Smith. Could you please provide me with an address where we can ship your lost luggage to?
(John Smithさん、説明ありがとうございます。なくした荷物を発送できる住所を教えていただけますか?)
▷Mei: I’m sorry, but I don’t have a permanent address as I am traveling.
(申し訳ありませんが、私は旅行中で恒久的な住所を持っていません)
▶Cam: I apologize for the inconvenience, John Smith. We understand that you are traveling, but we still need an address where we can deliver your lost luggage. Is there a temporary address or a reliable contact person we can send it to?
(ご不便をおかけして申し訳ありません、John Smithさん。旅行中であることを理解していますが、なくした荷物を配達できる住所が必要です。仮の住所または信頼できる連絡先がありますか?)
▷Mei: You can send it to the hotel where I will be staying. The Grand Hotel, 123 Main Street.
(それを滞在するホテルに送っていただけます。The Grand Hotel、123 Main Streetです)
▶Cam: Thank you for providing the address, John Smith. Your lost luggage will be shipped to The Grand Hotel at 123 Main Street within 3-7 days. We apologize for the inconvenience caused.
(住所を提供していただき、ありがとうございます、John Smithさん。なくした荷物は3〜7日以内に123 Main StreetのThe Grand Hotelに発送されます。ご不便をおかけして申し訳ありません)
***
ロールプレイを1回終えて、会話の流れをつかめた気がしたところで、すぐ2回目にトライしました。気兼ねなく何度でも同じシチュエーションでの会話を練習できるのはAIならではだと思います。
ロールプレイ 2回目
▶Cam: How can I help you?
(どのようにお手伝いできますか?)
ロールプレイ2回目も、引き続き、サンプル英文を読み上げるかたちで回答していきました。
▷Mei: I lost my luggage. It’s been two days and I still don’t have it.
(荷物をなくしました。スーツケースです。もう2日経ちますが、まだ戻ってきていません)
▶Cam: I’m sorry to hear that you’ve lost your luggage. Can you please provide me with your name and flight number so that I can look into this for you?
(荷物を紛失されたこと、お気の毒に思います。お調べいたしますので、お名前とフライト番号を教えていただけますか?)
💡2回目にトライして気がついたのですが、Camさんは同じロールプレイでも、毎回、質問や応答が少しずつ違うのですね。
▷Mei: My name is Annabelle Moore and my flight number is AC1234.
(私の名前はアナベル・ムーアで、フライト番号はAC1234です)
▶Cam: Thank you for providing your information, Annabelle Moore. Could you please describe your lost luggage for me?
(情報を提供いただき、ありがとうございます、アナベル・ムーアさん。紛失した荷物の特徴を教えていただけますか?)
▷Mei: I have a big black suitcase with a blue ribbon tied around the handle.
(大きな黒いスーツケースで、ハンドルに青いリボンが結ばれています)
▶Cam: Thank you for the description, Annabelle Moore. Could you also please provide me with an address where we can ship your lost luggage for free?
(特徴を教えていただき、ありがとうございます、アナベル・ムーアさん。紛失した荷物を無料で発送するので、お届け先の住所も教えていただけますか?)
▷Mei: I live at 123 Main Street, Cityville.
(私はメインストリート123番地、シティビルに住んでいます)
▶Cam: Thank you for providing your address, Annabelle Moore. We will ship your lost luggage to 123 Main Street, Cityville within 3-7 days. I apologize for the inconvenience caused.
(住所を提供いただき、ありがとうございます、アナベル・ムーアさん。紛失した荷物を3〜7日以内にメインストリート123番地、シティビルへ発送いたします。ご不便をおかけして申し訳ございません)
▷Mei: Thank you for your help.
(ご協力いただき、ありがとうございます)
***
質問にも回答のサンプル英文にもバリエーションがあるので、ロールプレイを繰り返すほど、さまざまな表現が身に付くと感じました。
このあと続けて3回目のロールプレイまでサンプル英文を読み上げるかたちで行い、4回目は、サンプル英文を思い出しながら、自分で考えたオリジナル英文で回答しました。
「荷物の特徴」を説明する表現
「手荷物の紛失」のロールプレイで特に難しいのは、Could you please describe your lost luggage for me?(荷物の特徴を説明していただけますか?)の部分だと思いました。これは、モノの形や特徴を説明する練習にもなってとてもいいと感じたので、3回のロールプレイで登場した、「荷物を説明する表現」をまとめました。
パターン1
My luggage is a black medium-sized suitcase with a red luggage tag.
(私の荷物は黒い中サイズのスーツケースで、赤い荷札がついています)
◎medium-sized 中ぐらいのサイズ
◎with a red luggage tag 赤い荷札のついた
パターン2
I have a big black suitcase with a blue ribbon tied around the handle.
(大きな黒いスーツケースで、ハンドルに青いリボンが結ばれています)
◎big black 大きな黒い
◎with a blue ribbon tied 青いリボンが結ばれた
◎around the handle ハンドルに
パターン3
It’s a black suitcase with four wheels.
(4つの車輪がついた黒いスーツケースです)
◎with four wheels 4つの車輪がついた
***
オリジナル英文で回答しようとするとまだ言葉に詰まってしまうので、スキマ時間に何度もトライしようと思います!