꿈꾸는 당신을 위한 음악
공기반 소리반, 말하듯이 이렇게
꿈을 꾸는 사람들을 위한 ‘라라랜드(2016 개봉)’는
로스엔젤리스의 별명이자, ‘현실과 동떨어진 상태’를 의미하죠.
곧 다가오는 ‘라라랜드의 월드투어 콘서트’는
6월 3, 4일 서울 롯데콘서트홀과
6월 6일 부산 KBS에서 만나보실 수 있어요.
가사 외우고 가면 더 감동이겠죠?
Audition
(The Fools Who Dream)
(From `La La Land` Soundtrack)
오디션
(꿈꾸는 바보)
(라라랜드 삽입곡)
My aunt used to live in Paris
우리 이모는 파리에 살았어요.
I remember she used
기억 나요. 이모는 종종
to come home and tell us
집에 와서 우리에게 얘길했죠
these stories about being abroad
외국에 사는 것에 대해서요.
and I remember she told us
저는 이모가 한 얘기를 기억해요.
that she jumped into the river once
이모는 강에 뛰어들었대요.
barefoot
맨발로요
She smiled
웃으면서,
Leapt without looking
보지도 않고 뛰어넘어(주저없이)
And tumbled into the Seine
센느강으로 달려갔대요.
The water was freezing
물은 엄청 차가웠고,
She spent a month sneezing
이모는 한달 내내 재채기를 했대요.
But said she would do it again
그래도 이모는 또 할거라고 했어요.
Here’s to the ones who dream
이건 꿈꾸는 분들을 위한 거에요
Foolish as they may seem
그들이 어리석어 보일지 몰라도
Here’s to the hearts that ache
상처받은 사람들을 위한 거에요
Here’s to the mess we make
우리가 만들 엉망인 상태를 위한 거에요
She captured a feeling
그녀는 감정을 담아냈어요.
Sky with no ceiling
끝없는 하늘
The sunset inside a frame
창 속의 노을
She lived in her liquor
그녀는 독한 술에 취해
And died with a flicker
혼미하게 죽었지만
I’ll always remember the flame
저는 언제나 그 불꽃을 기억할거에요.
Here’s to the ones who dream
이건 꿈꾸는 분들을 위한 거에요
Foolish as they may seem
그들이 어리석어 보일지 몰라도
Here’s to the hearts that ache
상처받은 사람들을 위한 거에요
Here’s to the mess we make
우리가 만들 엉망인 상태를 위한 거에요
She told me
이모는 저에게 말했죠
A bit of madness is key
살짝 미치는게 비결이야
To give us new colors to see
우리가 새로운 색을 보게 해주는
Who knows where it will lead us
그것이 우리를 어디로 이끌지 누가 알겠니?
And that’s why they need us
그래서 그들이 우리가 필요한거야
So bring on the rebels
들고 일어나요
The ripples from pebbles
조약돌이 일으킨 물결처럼
The painters and poets
화가들이여 시인들이여
and plays
그리고 배우들이여
And here’s to the fools who dream
그리고 이건 꿈꾸는 분들을 위한거에요
Crazy as they may seem
그들이 미친 것처럼 보여도
Here’s to the hearts that break
상처받은 사람들을 위한 거에요
Here’s to the mess we make
우리가 만들 엉망인 상태를 위한 거에요
I trace it all back to then
저는 그때의 모든 것을 추억해요
Her and the snow
이모와 눈
and the Seine
그리고 센느강
Smiling through it
그것 덕분에 웃었던
She said she’d do it again
이모는 또 할거라고 했어요.
또 궁금했던 표현들이 있나요??
댓글로 남겨주시면 다음 편에서 설명해드릴께요!